Katri Tapola

 Katri Tapola

© Larissa Raudas

Helsinki

Kirjailijavierailut
Asiantuntijaluennot
Työpajat

Tulosta kirjailijatiedot

Kirjaudu ja tilaa

Uskon monikielisen kuvakirjataiteen merkitykseen kohtaamisen ja läsnäolon mahdollistajana.

Kirjojeni kohderyhmä

Aikuiset , Alakoulu , Alkuopetus , Yläkoulu

Kuvaus

Kuvakirjataide, etenkin monikielinen, ja kohtaaminen lasten kanssa on sydämenasiani.Koulumaailma kiinnostaa minua kovasti ja olen tehnyt monenlaisia kouluvierailuja sekä myös pitkäjänteisempää työtä niin kouluissa kuin muuallakin lastenkulttuurin parissa, mm. näyttelytuottajana. Lopputyöni aihe kirjallisuusterapiaohjaajan opinnoissa oli ’Sadun tila ja sisäinen maailma.’Monikielisyys, oman äidinkielen merkitys, lasten oma tekeminen ja itseilmaisu sekä lastenkirja kotoutumisen välineenä ovat minulle tärkeitä asioita.Luotan aitoon kohtaamiseen ja sadun symboliseen suojaan, jossa voi käydä läpi hurjiakin seikkailuja aina onnelliseen loppuun saakka. Uskon, että nykyajassa tarvitaan yhä enemmän tilaa, aikaa ja rauhaa ja sitä sadut ja lastenkirjallisuus voivat tarjota.Olen julkaissut nelisenkymmentä teosta lapsille, nuorille, aikuisille ja tehnyt yhteistyötä kuvittajien, kääntäjien ja muusikoiden kanssa. Kuvakirjataide sopii myös aikuisille.

Mitä teen vierailulla?

Tärkeintä kirjallisuuslähtöisessä sanataidetyössä/lukuhetkessä/vierailussa on aito läsnäolo. Lukuhetki rauhoittaa johdattaen kauniiden sanojen, hyvää tekevien tarinoiden ja oman sisäisen tilan ja todellisuuden luo.

Tärkeää on tunteiden tunnistaminen ja nimeäminen, ikuiset inhimilliset arvot sekä ilo ja hyvä olo. Lastenkirjalla on olennainen merkitys myös oman äidinkielen arvostuksessa kun ryhmä on monikielinen.

Työpajavaihtoehtoja/harjoituksia minulla on useampia. On tärkeää millaisia sanoja viljelemme: sanoista voi punoa lauseita, lauseista syntyy tarinoita ja tarinoilla saa ihmeitä aikaan!

Monikieliset kirjat tukevat ja ilahduttavat erikielisiä lapsia yhtä lailla kuin aikuisia.

Kuvakirjataide sopii kaikille.

Tuotanto

Olen julkaissut nelisenkymmentä teosta niin lapsille, nuorille kuin aikuisillekin.

Tärkeimmät teokset vierailujen kannalta:

Kaksikielinen (suomi-dari) kuvakirja Päivänvarjotyttö (kuvitus, kalligrafia ja käännös dariksi Sayed Mohammad Munir) (Enostone, 2022).

Linnun neljä laulua (kuv. Selja Raudas) (Aviador, 2022).

Kuvakirja Tuulen myötä (kuv. Sanna Pelliccioni) (Enostone, 2021).

Viisikielinen kuvakirja Tervetuloa! (kuvitus Sanna Pelliccioni) (Karisto, 2021). Kielet: suomi, italia, farsi, somali, kurdi/kurmandzi.

Saturomaani Olav ja Hämäränmaa (kuv. Selja Raudas) (KUU-kustannus, yhteistyössä VaLas-kollektiivi, 2020).

Kaksikielinen Siinä sinä olet-kuvakirja, arabiaksi kääntänyt Aya Chalabee, kuvitus Muhaned Durubi, (Teos 2020).

Lasten kuvakirja Toiveretki (kuvitus Sanna Pelliccioni) (Myllylahti 2016). Kirjan pohjalta on tehty myös tuottamamme Suomalais-arabialainen Toiveretki-kiertonäyttely pedagogisine oppaineen. Suomi-arabia -satuhetket jne.

Lasten kuvakirja Pelätin ja rastas (kuvitus Alessandro Pelliccioni) (Mirri Creative 2015). Sodasta ja kodin menetyksestä sadun keinoin kertova kuvakirja toteutettiin mesenaatti.me –kampanjan avulla.
Mesenaattina mm. Rauhankasvatusinstituutti, joka käyttää kirjaa Maailmankoulu-hankkeessaan ja on tehnyt siitä draamakasvatusohjeet.

Lasten kuvakirja Pieni prinssisatu (kuvitus Sanna Pelliccioni) (Tammi 2012). Ilmestynyt arabiaksi 2014 (Dar-Al-Muna). Tästä mm. Ystävyyden ketju -työpaja.

Kolmiosainen Väinämö-sarja (kuvitus Marika Maijala) (Tammi ). Loruttelu ja kielellä leikkiminen!

Lasten kuvakirja Pieni prinsessasatu (kuvitus Sanna Pelliccioni) (Tammi 2011). Ilmestynyt arabiaksi 2014 (Dar-Al-Muna).

Lasten kuvakirja Unilintu ja Uljas Sankari (kuvitus Virpi Talvitie) (Teos 2010). Teemoina ikuiset inhimilliset arvot kuten rohkeus, toveruus, oikeudenmukaisuus, totuus.

Lasten kuvakirja Satu joka oli totta (kuvitus Virpi Talvitie) (Tammi, 2004). Tämä satu toimii hyvin tunnekasvatuksen tukena (tunteiden tunnistaminen ja nimeäminen). Kirja on myös sävelletty lastenkonsertiksi (säv. Marjut Vuorento).