Lotta Toivanen
Helsinki
Författarbesök
Översättarbesök
Föreläsningar
Skriv ut faktapaket om författaren och hens produktion. Du kan använda faktapaketet till att marknadsföra författarbesöket.
Ranskankielisen kaunokirjallisuuden suomentaja
Målgruppen för mina böcker
Vuxna
Beskrivning
Olen helsinkiläinen ranskankielisen kaunokirjallisuuden suomentaja. Harrastan innokkaasti tanssia – taputan ja koputan – kuulostelen aina myös kirjailijani tekstin rytmiä ja välitän sen parhaan kykyni mukaan suomalaisille lukijoille. Olen suomentanut 30 vuotta ja yli 50 teosta. Suomentamiani kirjailijoita ovat muun muassa Leïla Slimani, Anna Gavalda, Yasmina Khadra ja Patrick Modiano – lyön jalalla tahtia ja tarjoan heidän hienot tarinansa teille nautittaviksi kauniilla suomen kielellä.
Vad jag gör under besöken
Kerron vierailuillani ranskankielisen kaunokirjallisuuden suomentamisesta. Vieraskielisen kirjailijan ja suomenkielisen lukijan välissä on tärkeä tekijä: suomentaja. Teen mielelläni tämän usein näkymättömäksi jäävän ammattikunnan työtä näkyväksi.
Produktion
Esimerkkejä suomennoksistani:
Éric Vuillard: Päiväkäsky, Siltala 2019
Leïla Slimani: Adèle, WSOY 2019
Édouard Louis: Ei enää Eddy, Tammi 2019
Eric Vuillard: Päiväkäsky, Siltala 2019
Patrick Modiano: Uinuvia muistoja, WSOY 2019
Katherine Pancol: Aina ei tapahdu surullisia asioita, Bazar 2019
Leïla Slimani: Kehtolaulu, WSOY 2018
Anna Gavalda: Lohikäärmetatuointi ja muita pintanaarmuja, Gummerus 2018